mentioned in section 24A] for a period of one year from the date of such conviction or payment, and any person who imports, manufactures or sells any 1such article1 in contravention of this sub-section shall be liable to the same punishment as is provided for an offence punishable under section 65.
Penalty for failure to satisfy the 2Commissioner2 under sub-section (1). or to comply with a requisition under sub-section (2) of section 59B.
3(1)3 If the manufacturer of any of the articles mentioned in section 24A fails to show to the satisfaction of the 2Commissioner2 that the article corresponds to the description and limitation provided in section 59A, his licence for the purchase, use or possession of liquor or alcohol for the manufacture of or such article shall be revoked.
4(2) Any person who fails to comply with any requisition made by the 4 2Commissioner2 4under sub-section (2) of section 59B, shall on conviction be punished with imprisonment for a term which may extend to one year or with fine 4 5which may extend to ten thousand rupees5 4or with both.]]4
67C. Penalty for possessing, etc., denatured spiritous preparation in contravention of provisions of sections 59C and 59D. कलमे 59-क व 59-ड यांच्या तरतुदींचे उल्लंघन करून विप्रकृत मद्यसारयुक्त सिद्धपदार्थ जवळ बाळगणे, वगैरेबद्दल शास्ती.
667C. Whoever,—6
- (a) in contravention of the provisions of section 59C, possesses, without permit, any denatured spirituous preparation in excess of the quantity prescribed under that section, or
- (b) in contravention of the provisions of section 59D, manufactures, sells, bottels for sale or imports, exports or transports, any denatured spirituous preparation, or
- (c) drinks any denatured spirituous preparation, 7shall, on conviction, be punished with imprisonment for a term which shall not be less than three years but which may extend to five years or with fine which shall not be less than twenty-five thousand rupees but which may extend to fifty thousand rupees or with both.7]
(अ) कलम 59-क याच्या तरतुदींचे उल्लंघन करून, परवान्यावाचून, त्या कलमान्वये विहित केलेल्या परिमाणापेक्षा अधिक प्रमाणात कोणताही
विप्रकृत मद्यसारयुक्त सिद्धपदार्थ जवळ बाळगील, किंवा
(ब) कलम 59-ड याच्या तरतुदींचे उल्लंघन करून, कोणताही विप्रकृत मद्यसारयुक्त सिद्धपदार्थ तयार करील, विकील, विक्रीसाठी बाटलीत भरील
किंवा त्याची आयात, निर्यात किंवा परिवहन करील, किंवा
(क) कोणताही विप्रकृत मद्यसारयुक्त सिद्धपदार्थ प्राशन करील,
तर तिला, सिद्धापराध ठरविण्यात आले असता, तीन वर्षांपेक्षा कमी नसेल, परंतु पाच वर्षांपर्यंत वाढविता येईल इतक्या मुदतीच्या कारावासाची किंवा
पंचवीस हजार रुपयांपेक्षा कमी नसेल, परंतु, पन्नास हजार रुपयांपर्यंत वाढविता येईल इतक्या द्रव्यदंडाची शिक्षा होईल किंवा या दोन्ही शिक्षा
होतील.
जर कोणी denatured spirit (विषारी बनवलेली दारू) कायदे विरुद्ध ठेवली, विकली किंवा प्राशन केली, तर त्याला 3 ते 5 साल तुरुंगवास किंवा 25,000 ते 50,000 रुपये दंड होऊ शकतो।
---
विस्तृत समजावणी:
**"विप्रकृत मद्यसारयुक्त सिद्धपदार्थ" म्हणजे काय?**
• हा एक प्रकारचा industrial purpose साठी बनवलेला पदार्थ आहे
• मानवी प्राशनासाठी जाणूनबुजून विषारी बनवले जाते
• सामान्य दारू नाही, हा औद्योगिक वापरासाठी आहे
**कोणत्या गोष्टी नियमविरुद्ध आहेत?**
(अ) **परवान्यावाचून जास्त प्रमाणात ठेवणे:**
• जर तुमच्याकडे permit असेल तरीही निर्धारित मर्यादेपेक्षा जास्त ठेवू नये
• उदा., permit मध्ये 10 लीटर परवानगी आहे, पण तुमच्याकडे 20 लीटर आहे — ही गुन्हे आहे
(ब) **विक्री, उत्पादन, आयात, निर्यात किंवा वहन:**
• हे पदार्थ बनवणे, विकणे, बाटलीत भरणे किंवा इथे-तिथे नेणे — सर्व कायदे विरुद्ध आहे
(क) **पिणे:**
• या प्रकारचा पदार्थ पिणे सर्वांत गंभीर अपराध आहे
---
**शिक्षा:**
• **तुरुंगवास:** कमीत कमी 3 साल, जास्तीत जास्त 5 साल
• **दंड:** कमीत कमी 25,000 रुपये, जास्तीत जास्त 50,000 रुपये
• **किंवा दोनही:** दोनही शिक्षा एकत्रित होऊ शकते (तुरुंगवास + दंड)
**महत्वाचा मुद्दा:**
ही rule खूप कठोर आहे कारण denatured spirit खूप धोकादायक असतो — हे purity गारंटी नसते आणि मानवी आरोग्यासाठी अत्यंत हानिकारक आहे।
68. Penalty for opening etc. of common drinking house. दारूचा सार्वजनिक गुत्ता उघडणे, वगैरे याबद्दल शास्ती.
68. Whoever,—
- (a) opens, keeps or uses any place as a common driking house; or
- (b) has the care, management or control of, or in any manner assists in conducting the business, of any place opened, kept or used as a common driking house, 8shall, on conviction, be punished with imprisonment for a term which shal not be less than three years but which may extend to five years or with fine which shall not be less than twenty-five thousand rupees but which may extend to fifty thousand rupees or with both.8]
(अ) कोणतीही जागा दारूचा सार्वजनिक गुत्ता म्हणून उघडील, ठेवील किंवा वापरील;
अथवा
(ब) दारूचा सार्वजनिक गुत्ता म्हणून उघडण्यात, ठेवण्यात किंवा वापरण्यात आलेल्या कोणत्याही जागेवर देखरेख ठेवील, तिची व्यवस्था पाहील
किंवा तिच्यावर नियंत्रण ठेवील किंवा तिच्यातील धंदा चालविण्यासाठी कोणत्याही रीतीने सहाय्य करील
तिला, सिद्धापराध ठरविण्यात आले असता, तीन वर्षांहून कमी नसेल परंतु, पाच वर्षांपर्यंत वाढविता येईल इतक्या मुदतीच्या कारावासाची किंवा
पंचवीस हजार रूपयांपेक्षा कमी नसेल, परंतु, पन्नास हजार रुपयांपर्यंत वाढविता येईल इतक्या द्रव्यदंडाची शिक्षा होईल किंवा या दोन्ही शिक्षा
होतील.
---
**हा नियम कसा लागू होतो:**
**कोणावर लागू होतो:**
• ज्या व्यक्तीने दारूचा सार्वजनिक गुत्ता (bar/pub) उघडले असेल
• ज्या व्यक्तीने असा गुत्ता चालवत असेल किंवा ठेवून असेल
• ज्या व्यक्तीचे देखरेख/व्यवस्थापन असेल असा गुत्ता
• जो व्यक्ती अशा गुत्ट्याचा धंदा चालविण्यास मदत करत असेल
**शिक्षा:**
• **तुरुंगवास:** किमान 3 साल, जास्तीत जास्त 5 साल
**किंवा**
• **दंड:** किमान ₹25,000, जास्तीत जास्त ₹50,000
**किंवा**
• **दोन्ही:** तुरुंगवास आणि दंड, दोन्ही एकसाथ
---
**उदाहरण:**
जर तुमने अपार्टमेंटच्या कोनीत बेकायदेशीरपणे दारुबार सुरू केला किंवा कोणी दहा-बारा मित्र जमवून नियमित गुत्ता चलवत असेल, तर हा नियम लागू होतो.
बेकायदेशीर दारूची दुकान/पब हे कायदेशीर licence न घेता चलविणे हे गंभीर गुन्हा आहे.
69. Penalty for illegal sale etc. of Mhowra Flowers. मोहाच्या फुलांची बेकायदेशीररीत्या आयात करणे, वगैरे याबद्दल शास्ती.
69. Whoever, in contravention of the provisions of this Act, or of any rule, regulation or order made or licence, permit or pass granted there under, imports, exports, 9collects9, transports, sells, 9buys9 or has in his possession mhowra flowers 10shall, on conviction, be punished with imprisonment for a term which may extend to two years or with fine which may extend to fifty thousand rupees or with both :10]
11Provided that11 no person shall be punished in respect of any mhowra flowers which are either growing on a tree or are lying uncollected on the ground as have fallen from a tree.
जी कोणी व्यक्ती, या अधिनियमाच्या तरतुदींचे किंवा तद्न्वये केलेल्या कोणत्याही नियमाचे किंवा विनियमाचे किंवा तद्न्वये दिलेल्या कोणत्याही आदेशाचे अथवा तद्न्वये दिलेल्या कोणत्याही लायसनचे, परवान्याचे पासाचे उल्लंघन करून मोहाच्या फुलांची आयात करील, निर्यात करील, ती गोळा करील, त्यांचे परिवहन करील ती विकील, विकत घेईल किंवा आपल्याजवळ बाळगील.तिला, सिद्धापराध ठरविण्यात आले असता, दोन वर्षांपर्यंत येईल इतक्या मुदतीच्या कारावासाची किंवा पन्नास हजार रुपयांपर्यंत वाढविता येईल
इतक्या द्रव्यदंडाची शिक्षा होईल किंवा या दोन्ही शिक्षा होतील;
परंतु झाडावर असणा-या किंवा झाडावरून गळून पडून जमिनीवर गोळा न करता राहिलेल्या मोहाच्या फुलांच्या बाबतीत कोणत्याही व्यक्तीस शिक्षा करण्यात येणार नाही.
---
**Rule 69 - मोहाच्या फुलांची बेकायदेशीर आयात, विक्रय वगैरे**
**मुख्य प्रतिबंध:**
• जर तुम्ही परवानगी न घेता मोहाच्या फुलांची **आयात** (बाहेरून आणणे), **निर्यात** (बाहेरला पाठविणे), **विक्रय** (विकणे), **खरेदी** (विकत घेणे) किंवा **ते आपल्याजवळ बाळगणे** केले, तर हे गुन्हा आहे.
• फूलांचे **परिवहन** (एकठिकाहून दुसऱ्या ठिकाणी नेणे) किंवा **संग्रह** (गोळा करणे) बेकायदेशीररीत्या केले, तरी दंड होतो.
---
**शिक्षा:**
• **तुरुंगवास:** २ वर्षांपर्यंत
• **दंड:** ₹५०,००० (पचास हजार रुपये) पर्यंत
• **दोन्ही:** तुरुंगवास आणि दंड एकसाथ होऊ शकतो
---
**महत्वाचा अपवाद:**
झाडावर असलेल्या मोहाच्या फुलांना किंवा झाडावरून नैसर्गिकपणे गळून पडून जमिनीवर पडलेल्या फुलांना कोणी हात लागणार नाही, तर शिक्षा होणार नाही.
उदा., जर झाडाखालून काही फुल सहजपणे गोळा केले, तर ते सोय आहे — पण एकदा आपण जाणूनबुझून फूल संग्रह करून विकायला हाती लावले, तर गुन्हा!